Level 5
Marketing translation
Professional solution for global product or market launches with creative language revision and
quality assurance steps
The translations of all your communication and media material should convey your product and brand message effectively and in a culturally acceptable manner, doing justice to your product. Our technical experts and marketing specialists will adapt your translated documents both in terms of technological correctness as well as cultural and linguistic suitability to the target audience and the target market.
Our experts and copywriters will provide the final touches to the translation, using their writing skills and linguistic sensitivity. Localisation can ensure the desired results in all target countries.
Languages: in all languages and language combinations
Formats: all formats
The translation process
+ Translation (by first native-speaker technical translator or marketing translator) incl. check by the translator
+ Revision according to DIN EN ISO 17100
(by second native-speaker marketing expert)
+ Creation of the final version by the first translator
Previous process steps
+ Translation (by first native-speaker technical translator or marketing translator) incl. check by the translator
+ on request, where applicable: Creative editing by copywriter/technical writer
Previous process steps
+ Translation (by first native-speaker technical translator or marketing translator) incl. check by the translator
+ Revision according to DIN EN 17100
(by second native-speaker marketing expert)
+ Creation of the final version by the first translator
+ Standard quality assurance check and verification by the project manager
Previous process steps
+ Translation (by first native-speaker technical translator or marketing translator) incl. check by the translator
+ Revision according to DIN EN 17100
(by second native-speaker marketing expert)
+ Creation of the final version by the first translator
+ on request, where applicable: Creative editing by copywriter/technical writer
This translation option is best suited for
Advert texts (print or online)
e-Learning modules
Technical lectures to an international audience
International websites + SEO
Customer magazines
Trade fair materials (e.g. roll-ups, banners)
Newsletters and mailings
Press releases with specialist content
Product descriptions and updates
Product catalogues, brochures, posters, flyers
Product launches in international markets
Product monographs
Product presentations
Publications on an international scale
Talks and presentations
Trend reports
Company brochures
Advertising and promotional material
Do you have questions about our quality levels or would you like to have us do a test translation?
- +49 (0)731 - 954 95 - 0
- info@periti-tech.com